Abel Pintos — Paroles et traduction des paroles de la chanson Todos Los Días Un Poco

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Todos Los Días Un Poco » de Abel Pintos.

Paroles

Si una estrella más cayó
éste cielo llora,
si nadie reclama luna y luz
éste mar ya se secó.
Si un beso es uno más
ésta boca espera,
si una campana no suena
el silencio se durmió.
Llaman y llaman
las flores al sol.
Juegan y juegan
todos los días al amor
Si no me llamas
como hace la flor
te iré olvidando
todos los días un poco.
Si otro árbol desnudó
el verano muere.
Si nadie le exige al viento
ésta nube aquí paró.
Si un año más pasó
la vida es más corta.
Si no sacudes al tiempo
ni un intento queda en vos.
Llaman y llaman
las flores al sol.
Juegan y juegan
sin pensarlo al amor.
Si no me llamas
como hace la flor
me iré muriendo
todos los días un poco.
(Gracias a Noemi por esta letra)

Traduction des paroles

Si une étoile de plus tombait
ce le ciel pleure,
si personne ne revendique la Lune et la lumière
cette mer a séché.
Si un baiser est un plus
cette bouche attend,
si une cloche ne sonne pas
le silence s'est endormi.
Appel et appel
les fleurs au soleil.
Jouer et jouer
chaque jour pour aimer
Si vous ne m'appelez pas
comment la fleur
Je vais t'oublier
tous les jours un peu.
Si un autre arbre déshabillé
l'été meurt.
Si personne ne demande le vent
ce nuage Ici s'est arrêté.
Si une autre année a passé
la vie est plus courte.
Si vous ne tremblez pas à l'époque
il ne reste pas une tentative en vous.
Appel et appel
les fleurs au soleil.
Jouer et jouer
sans penser à l'amour.
Si vous ne m'appelez pas
comment la fleur
Je vais mourir.
tous les jours un peu.
(Merci à Noemi pour cette lettre)