Abdel Halim Hafez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Balash itab
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Balash itab » de Abdel Halim Hafez.
Paroles
بلاش عتاب
بلاش عتاب يا حبيبي بلاش عتاب يا حبيبي
ارحمني من العذاب يا حبيبي يا حبيبي
بلاش عتاب
بلاش عتاب يا حبيبي بلاش عتاب يا حبيبي
ارحمني من العذاب يا حبيبي يا حبيبي
طفِّيت كل الشموع
و قلبي ارتاح و نام
إرتاح من الدموع
و الحب و الآلام
بلاش بلاش العتاب
القلب العاصي تاب
والجرح القاسي طاب
ماصدقت انه طاب
يا حبيبي يا حبيبي
ياما ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما
ياما خبيت الآلام
ياما شفت النور ضلام
ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة
ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما
ياما خبيت الآلام
ياما شفت النور ضلام
ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة
بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش
يا حبيبي يا حبيبي
إديتك احلي ما في الدنيا اديتك حبي
و آمنتك علي راحة بالي راحة بالي و علي فرحة قلبي
إديتك احلي ما في الدنيا اديتك حبي
و آمنتك علي راحة بالي راحة بالي و علي فرحة قلبي
و في حضن الشوق و الحنية
غمضت عينيَّ شوية
و في ضل آمالي الحلوة
و الدنيا ملك إيديَّ
و في حضن الشوق و الحنية
غمضت عينيَّ شوية
و في ضل آمالي الحلوة
و الدنيا ملك إيديَّ
بصيت و لقيتك مش جنبي
و لقيتني انا لوحدي انا لوحدي انا و قلبي و قلبي
مش ببكي عليك مش ببكي عليك انا ببكي عليَّ
ياما ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما
ياما خبيت الآلام
ياما شفت النور ضلام
ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة
ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما
ياما خبيت الآلام
ياما شفت النور ضلام
ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة
بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش
يا حبيبي يا حبيبي
بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش يا حبيبي يا حبيبي
بلاش عتاب لو كنت حبيبي
من العذاب انا خدت نصيبي
خدت نصيبي…
بلاش عتاب لو كنت حبيبي
من العذاب انا خدت نصيبي
خدت نصيبي…
ماتكلمنيش عالحب ماتفكرنيش بالحب
لا حياتي هي حياتي ولا قلبي اصبح قلب
ماتكلمنيش عالحب ماتفكرنيش بالحب
لا حياتي هي حياتي ولا قلبي اصبح قلب
حبيت الحب عشانك
و كرهت الحب عشانك
حبيت الحب عشانك
و كرهت الحب عشانك
ابداً مش هقدر اسامحك
ابعد خليك في مكانك
ابداً مش هقدر اسامحك
ابعد خليك في مكانك
انا بترجاك استني هناك
استني بعيد عشان انساك
ياما ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما
ياما خبيت الآلام
ياما شفت النور ضلام
ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة
ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما
ياما خبيت الآلام
ياما شفت النور ضلام
ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة
بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش
يا حبيبي يا حبيبي
بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش يا حبيبي ياحبيبي
Traduction des paroles
Ce n'est rien.
Pas de problème, bébé. pas de problème, bébé.
Épargnez-moi le tourment, mon amour, mon amour.
Ce n'est rien.
Pas de problème, bébé. pas de problème, bébé.
Épargnez-moi le tourment, mon amour, mon amour.
J'ai soufflé toutes les bougies.
Et mon cœur s'est reposé et s'endormit.
Reste en larmes.
Et de l'amour et de la douleur.
Fard à joues blush.
Le cœur rebelle se repentit.
Et le méchant de la plaie. Bien.
Je ne l'ai pas cru.
Oh, Bébé, Bébé.
Yama, Yama, mon cœur a traversé le tourment de l'amour, Yama.
Une fois que j'ai caché la douleur.
Une fois que j'ai vu la lumière, il faisait sombre.
Il était une fois, j'aurais aimé avoir une journée, une journée de sourire.
Yama, mon cœur a traversé le tourment de l'amour, Yama.
Une fois que j'ai caché la douleur.
Une fois que j'ai vu la lumière, il faisait sombre.
Il était une fois, j'aurais aimé avoir une journée, une journée de sourire.
Blush! blush! blush!
Oh, Bébé, Bébé.
Je t'ai fait la chose la plus douce du monde. J'ai fait de toi mon amour.
Et je t'ai fait confiance avec ma tranquillité d'esprit, ma tranquillité d'esprit, ma joie de cœur.
Je t'ai fait la chose la plus douce du monde. J'ai fait de toi mon amour.
Et je t'ai fait confiance avec ma tranquillité d'esprit, ma tranquillité d'esprit, ma joie de cœur.
Et dans l'étreinte du désir et de la tendresse.
J'ai fermé les yeux un peu.
Et dans mes doux espoirs,
Et le monde appartient à Eddie.
Et dans l'étreinte du désir et de la tendresse.
J'ai fermé les yeux un peu.
Et dans mes doux espoirs,
Et le monde appartient à Eddie.
Regardez, je vous ai rencontré, pas moi.
Et tu m'as rencontré seul, moi seul, moi, mon cœur, mon cœur.
Je ne pleure pas à vous. Je ne pleure pas à vous. Je pleure sur moi.
Yama, Yama, mon cœur a traversé le tourment de l'amour, Yama.
Une fois que j'ai caché la douleur.
Une fois que j'ai vu la lumière, il faisait sombre.
Il était une fois, j'aurais aimé avoir une journée, une journée de sourire.
Yama, mon cœur a traversé le tourment de l'amour, Yama.
Une fois que j'ai caché la douleur.
Une fois que j'ai vu la lumière, il faisait sombre.
Il était une fois, j'aurais aimé avoir une journée, une journée de sourire.
Blush! blush! blush!
Oh, Bébé, Bébé.
Fard à joues, fard à joues, fard à joues, fard à joues, mon amour.
Il n'y a rien de mal à être mon petit ami.
J'ai pris ma part.
J'ai eu ma part.…
Il n'y a rien de mal à être mon petit ami.
J'ai pris ma part.
J'ai eu ma part.…
Ne me parlez pas de l'amour. ne pas penser à l'amour.
Non, ma vie est ma vie, ni mon cœur est un cœur.
Ne me parlez pas de l'amour. ne pas penser à l'amour.
Non, ma vie est ma vie, ni mon cœur est un cœur.
J'ai aimé l'amour pour vous.
Et j'ai détesté l'amour pour vous.
J'ai aimé l'amour pour vous.
Et j'ai détesté l'amour pour vous.
Jamais. Je ne peux pas vous pardonner.
Restez où vous êtes.
Jamais. Je ne peux pas vous pardonner.
Restez où vous êtes.
Je suis la mendicité vous. attendez là.
Attendez jusqu'à ce que je vous oublie.
Yama, Yama, mon cœur a traversé le tourment de l'amour, Yama.
Une fois que j'ai caché la douleur.
Une fois que j'ai vu la lumière, il faisait sombre.
Il était une fois, j'aurais aimé avoir une journée, une journée de sourire.
Yama, mon cœur a traversé le tourment de l'amour, Yama.
Une fois que j'ai caché la douleur.
Une fois que j'ai vu la lumière, il faisait sombre.
Il était une fois, j'aurais aimé avoir une journée, une journée de sourire.
Blush! blush! blush!
Oh, Bébé, Bébé.
Fard à joues, fard à joues, fard à joues, fard à joues, mon amour.