ABBA — Paroles et traduction des paroles de la chanson Arrival

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Arrival » de ABBA.

Paroles

: Ex
: Technics SL-1500 + Audio-Technica 440MLa
: Kora 3T
: SB E-MU 1212m
: MAGIX Samplitude 10
: 24Bit/96kHz → 16Bit/48KHz vkontakte
No more carefree laughter
Silence ever after
Walking through an empty house, tears in my eyes
Here is where the story ends, this is goodbye
Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah-haa)
We just have to face it, this time we’re through
(This time we’re through, this time we’re through
This time we’re through, we’re really through)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
(I have to go this time
I have to go, this time I know)
Knowing me, knowing you
It’s the best I can do
Memories (memories), good days (good days), bad days (bad days)
They’ll be (they'll be), with me (with me) always (always)
In these old familiar rooms children would play
Now there’s only emptiness, nothing to say
Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah-haa)
We just have to face it, this time we’re through
(This time we’re through, this time we’re through
This time we’re through, we’re really through)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
(I have to go this time
I have to go, this time I know)
Knowing me, knowing you
It’s the best I can do

Traduction des paroles

: Ex
: Technics SL-1500 + Audio-Technica 440MLa
: Kora 3T
: SB E-MU 1212m
: MAGIX Samplitude 10
: 24Bit / 96 kHz → 16Bit / 48 kHz vkontakte
Plus de rires insouciants
Silence pour toujours
Marcher à travers une maison vide, les larmes aux yeux
Voici où l'histoire se termine, c'est au revoir
Me connaître, te connaître (ah-haa)
Il n'y a rien que nous puissions faire
Me connaître, te connaître (ah-haa)
Il faut juste y faire face, cette fois c'est fini
(Cette fois nous sommes à travers, cette fois nous sommes à travers
Cette fois nous sommes, nous sommes vraiment à travers)
Rompre n'est jamais facile, je sais, mais je dois aller
(Je dois aller cette fois
Je dois aller, cette fois je sais)
Me connaître, te connaître
C'est le mieux que je puisse faire
Mémoires (souvenirs), les bons jours (les bons jours), les mauvais jours (mauvais jours)
Ils vont être (ils seront), avec moi (avec moi) toujours (toujours)
Dans ces vieilles pièces familières les enfants jouaient
Maintenant, il n'y a que le vide, rien à dire
Me connaître, te connaître (ah-haa)
Il n'y a rien que nous puissions faire
Me connaître, te connaître (ah-haa)
Il faut juste y faire face, cette fois c'est fini
(Cette fois nous sommes à travers, cette fois nous sommes à travers
Cette fois nous sommes, nous sommes vraiment à travers)
Rompre n'est jamais facile, je sais, mais je dois aller
(Je dois aller cette fois
Je dois aller, cette fois je sais)
Me connaître, te connaître
C'est le mieux que je puisse faire