A roda — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pousa, pousa
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pousa, pousa » de A roda.
Paroles
Fun a taberna do meu compadre
Fun polo vento e vin polo aire
Fun polo vento e vin polo aire
E como é cousa de encantamento
Fun polo aire, vin polo vento
Fun polo aire, vin polo vento
E pousa, pousa, pousa
E non me toques naquela cousa
E pousa, pousa axiña
E non me toques naquela cousiña
E pousa, pousa, pousa
E non me toques naquela cousa
E pousa, pousa axiña
E non me toques naquela cousiña
Murmuraban as miñas veciñas
Que eu andaba co crego nas viñas
Murmuraban as miñas veciñas
Que eu andaba co crego nas viñas
Iso é verdade, eu non o nego
Que eu andiven ás loitas co crego
Iso é verdade, eu non o nego
Que eu andiven ás loitas co crego
E pousa, pousa, pousa
E non me toques naquela cousa
E pousa, pousa axiña
E non me toques naquela cousiña
E pousa, pousa, pousa
E non me toques naquela cousa
E pousa, pousa axiña
E non me toques naquela cousiña
Cando me case xa teño un galo
Xa miña nai non me ten que dalo
Xa miña nai non me ten que dalo
Cando me case xa teño un polo
Xa miña nai non me ten que dar todo
Xa miña nai non me ten que dar todo
E pousa, pousa, pousa
E non me toques naquela cousa
E pousa, pousa axiña
E non me toques naquela cousiña
E pousa, pousa, pousa
E non me toques naquela cousa
E pousa, pousa axiña
E non me toques naquela cousiña
Traduction des paroles
Fun La Taverne de mon compadre
Fun polo vento e vin polo aire
Fun polo vento e vin polo aire
Et comment est cousa de L'Enchantement
Fun polo aire, vin polo vento
Fun polo aire, vin polo vento
Et de le mettre vers le bas, le mettre vers le bas, le mettre vers le bas
Et ne me touche pas sur ce canapé
Et en bas, en bas axiña
Et ne touche pas à mon cousin.
Et de le mettre vers le bas, le mettre vers le bas, le mettre vers le bas
Et ne me touche pas sur ce canapé
Et en bas, en bas axiña
Et ne touche pas à mon cousin.
Ils murmuraient ma vieillesse
Que je marchais co crego dans les vignes
Ils murmuraient ma vieillesse
Que je marchais co crego dans les vignes
Iso est vrai, Je ne le nie pas
Que je viens à la loitas Co crego
Iso est vrai, Je ne le nie pas
Que je viens à la loitas Co crego
Et de le mettre vers le bas, le mettre vers le bas, le mettre vers le bas
Et ne me touche pas sur ce canapé
Et en bas, en bas axiña
Et ne touche pas à mon cousin.
Et de le mettre vers le bas, le mettre vers le bas, le mettre vers le bas
Et ne me touche pas sur ce canapé
Et en bas, en bas axiña
Et ne touche pas à mon cousin.
Quand je marry XA dye une coq
XA miña Nai ne me donne pas dix
XA miña Nai ne me donne pas dix
Quand je me marie XA teindre un poteau
XA miña Nai Non Moi dix à donner tout
XA miña Nai Non Moi dix à donner tout
Et de le mettre vers le bas, le mettre vers le bas, le mettre vers le bas
Et ne me touche pas sur ce canapé
Et en bas, en bas axiña
Et ne touche pas à mon cousin.
Et de le mettre vers le bas, le mettre vers le bas, le mettre vers le bas
Et ne me touche pas sur ce canapé
Et en bas, en bas axiña
Et ne touche pas à mon cousin.