A Halo Called Fred — Paroles et traduction des paroles de la chanson (Hat)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « (Hat) » de A Halo Called Fred.
Paroles
This song is not about hats
Oh, no. This song is not about hats
This song is about something else. So fancy that!
This song is not about hats
This song is about something that has never before been defined
Can’t be felt by the senses or comprehended by the mind
And so my friends, we must now ask ourselves, «What is this song about?»
First of all, it is not about hats as was established at the opening of the song
This narrows down the possibilities slightly
Now Webster’s New World Dictionary, Second College Edition defines a hat as a
covering for the head. If Mr. Webster is correct (And why should we assume
otherwise) then any object that can cover the head is a hat. If I put a book on
my head, it would be a hat. If I put a chair on my head it would be a hat.
If I put my guitar on my head, it too would be a hat
If I put your mother on my head, she would be a hat
And so, my friends, so far we have taken a very logical, very careful method of
determining what the object is that is the subject of this song.
As a matter of fact, we probably shouldn’t be calling it an object,
because if it is an object it can be put on someone’s head, and if it can be
put on someone’s head, it might very well be considered a hat by the more
observant members of society. This song must be about some kind of abstract
concept. Like love. Or Democracy
But wait, my friends. Have we forgotten that not everything in life can be
taken entirely literally? We simply cannot deny the existence of metaphors.
Not even the bad ones
Love is a radioactive hat that causes confusion in the brain. Democracy is a
protective helmet on the head of the free world. In fact the number of abstract
concepts that can be metaphorically compared to hats are limitless.
Metaphorically speaking, anything can be a hat
And so my friends, we do not know what this song is about. We know what it is
not, but we do not know what it is. It is not a hat. It is not something else.
But it does exist for in a universe as infinitely vast as our own,
it must exist. But it can’t be sensed or even imagined. No one will ever find
it. The world will have to go on throughout all eternity never finding this
amazingly wonderful object that defies all imagination, and is not a fucking
hat
Traduction des paroles
Cette chanson ne parle pas de chapeaux
Oh, non. Cette chanson ne parle pas de chapeaux
Cette chanson est à propos de quelque chose d'autre. Tellement envie que!
Cette chanson ne parle pas de chapeaux
Cette chanson parle de quelque chose qui n'a jamais été défini auparavant
Ne peut pas être ressenti par les sens ou compris par l'esprit
Et donc mes amis, nous devons maintenant nous demander: "de quoi parle cette chanson?»
Tout d'abord, il ne s'agit pas de chapeaux comme cela a été établi à l'ouverture de la chanson
Cela réduit légèrement les possibilités
Maintenant Webster's New World Dictionary, Second College Edition définit un chapeau comme un
couvrir la tête. Si M. Webster a raison (et pourquoi devrions-nous supposer
sinon) alors tout objet qui peut couvrir la tête est un chapeau. Si je mets un livre sur
ma tête, ce serait un chapeau. Si je mettais une chaise sur ma tête, ce serait un chapeau.
Si je mettais ma guitare sur ma tête, ce serait aussi un chapeau
Si je mettais ta mère sur ma tête, elle serait un chapeau
Et donc, mes amis, jusqu'à présent, nous avons pris une méthode très logique, très prudent de
la définition de l'objet qui est le sujet de cette chanson.
En fait, nous ne devrions probablement pas l'appeler un objet,
parce que si c'est un objet, il peut être mis sur la tête de quelqu'un, et si elle peut être
mettre sur la tête de quelqu'un, il pourrait très bien être considéré comme un chapeau par les plus
membres observants de la société. Cette chanson doit être sur une sorte d'abstrait
concept. Comme l'amour. Ou La Démocratie
Mais attendez, mes amis. Avons nous oublié que tout dans la vie ne peut pas être
pris entièrement à la lettre? Nous ne pouvons tout simplement pas nier l'existence de métaphores.
Pas même les mauvais
L'amour est un chapeau radioactif qui provoque la confusion dans le cerveau. La démocratie est un
casque de protection sur la tête du monde libre. En fait le nombre de résumé
les concepts qui peuvent être métaphoriquement comparés aux chapeaux sont illimités.
Métaphoriquement parlant, tout peut être un chapeau
Et donc mes amis, nous ne savons pas de quoi parle cette chanson. Nous savons ce que c'est