3XL PRO — Paroles et traduction des paroles de la chanson Слияние Двух Лун
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Слияние Двух Лун » de 3XL PRO.
Paroles
Ресницами касаясь неба плакала.
Теплыми каплями, цветами радуги играя,
Как Леонардо красками,
Он засыпал ее цветами, если грустила.
Заставлял смеяться струны
Пелена ласками, если не могла уснуть,
То пела колыбельные часами,
Баловалась красками,
Руками гладя нежно волосы в беспамятстве.
Мятые косы, капли росы в постель
Одежды ни к чему.
Мела метель.
Свечи ломали тьму безжалостно…
Под утро засыпая тая в изнеможении…
Так яростно,
Так нежно,
стремление стать одним целым-неизбежно.
Плоть обжигала губы бережно…
Юный рассвет и мятые простыни…
Привев:
Замерзал, стучался в закрытые двери…
По ночам просыпался в холодной постели…
Под мелодию нейлоновых струн,
Он мечтал…
О слиянии двух лун.
И вот однажды, ее не стало рядом…
Кто же похител с пьедистала мою богиню?
Спрашивал взглядом,
И да…
Как жить теперь и для кого, куда идти?!
Время не повернется вспять.
По прежнему мела метель
Даже если его распяли
Безжалостно, в пустой квартире
Фото стояло на столе
Мишень в тире.
В целом мире…
В целом мире…
Никого ближе…
Он взял гитару в руки беззвучно,
Опускаясь ниже.
Душа терзала струны-они плакали…
Боги увидели, поверили и приняли.
Глоток фортуны,
Песня на радио,
Затем контракт.
Столица распахнула двери.
С чего вы взяли, что Москва слезам не верит?!
Не может быть,
А он не мог ее забыть.
Замерзал, стучался в закрытые двери…
По ночам просыпался в холодной постели…
Под мелодию нейлоновых струн,
Он мечтал…
О слиянии двух лун.
Он мечтал о слиянии двух лун…
Она сидела,
не верила глазам своим.
«Ведь это я сейчас должна быть рядом с ним!»
На голубом экране,
В лучах славы,
Под вспышки фотокамер набирая баллы.
Да, предала,
Но ведь любила,
Ушла пока он спал,
Но сколько их было…
Но не забыла смех этих струн,
А на repeat’е
Слияние двух лун.
Замерзал, стучался в закрытые двери…
По ночам просыпался в холодной постели…
Под мелодию нейлоновых струн,
Он мечтал…
О слиянии двух лун.
(Он мечтал…
О слиянии двух лун.)
Замерзал, стучался в закрытые двери…
По ночам просыпался в холодной постели…
Под мелодию нейлоновых струн,
Он мечтал…
О слиянии двух лун.
(Он мечтал…
О слиянии двух лун.)
Traduction des paroles
Cils toucher le ciel pleurait.
Gouttes chaudes, couleurs de l'arc-en-ciel,
Comme Leonardo peint,
Il s'endormait avec des fleurs s'il était triste.
Fait rire les cordes
Couche de caresses, si je ne pouvais pas dormir,
Puis chantait des berceuses pendant des heures,
Se livrait à la peinture,
Mains caressant doucement les cheveux dans l'inconscience.
Tresses froissées, gouttes de rosée au lit
Les vêtements ne servent à rien.
Mela Blizzard.
Les bougies ont brisé l'obscurité sans pitié…
Sous le matin, s'endormir dans l'épuisement…
Tellement furieux,
Si doux,
le désir de devenir un est inévitable.
La chair brûlait les lèvres doucement…
Jeune aube et draps froissés…
Privev:
Gèle, frappe aux portes fermées…
La nuit se réveillait dans un lit froid…
Sous la mélodie des cordes en nylon,
Il rêvait…
Sur la fusion des deux lunes.
Et un jour, elle n'était plus là.…
Qui a enlevé ma déesse du piédestal?
Demandé par le regard,
Et oui…
Comment vivre maintenant et pour qui, où aller?!
Le temps ne va pas revenir en arrière.
Toujours Mela Blizzard
Même s'il a été crucifié
Impitoyablement, dans un appartement vide
Photo debout sur la table
Cible dans le tableau de bord.
Dans le monde entier…
Dans le monde entier…
Personne n'est plus proche…
Il a pris la guitare dans ses mains en silence,
En descendant plus bas.