140 ударов в минуту — Paroles et traduction des paroles de la chanson Только сны

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Только сны » de 140 ударов в минуту.

Paroles

1. Я одену звездный плащ ночи,
Не спеша пойду по млечному пути,
Оглянусь на прожитые дни
И рукой дотронусь до луны.
Я взгляну на землю с высоты
И ко мне вернутся детские мечты,
Я смогу вдруг волшебником стать
И без крыльев по небу летать
Припев: Сны, это только сны
Сны, это только сны
2. Не нарушив сонной тишины,
Упаду звездой в зеркальный блеск воды
Я дельфином проплыву в седых волнах,
А мустангом погуляю во степях,
И поднявшись в небо на ветрах
Белой птицей растворюсь я в облаках.
А когда рассвет проснется золотой
Я на землю лягу утренней звездой

Traduction des paroles

1. Je vais porter le manteau étoilé de la nuit,
Lentement, je vais marcher sur la voie lactée,
Retour sur les jours vécus
Et je toucherai la lune avec ma main.
Je regarderai la terre d'en haut
Et mes rêves d'enfance reviendront à moi,
Je pourrais devenir un magicien.
Et sans ailes dans le ciel voler
Refrain: Rêves, ce ne sont que des rêves
Rêves, ce ne sont que des rêves
2. Sans briser le silence endormi,
Tomber une étoile dans l'éclat miroir de l'eau
Je vais nager dans les vagues grises,
Et je vais marcher dans les steppes avec une Mustang,
Et monter dans le ciel dans les vents
L'oiseau blanc se dissoudra dans les nuages.
Et quand l'aube se réveille d'or
Je vais jeter l'étoile du matin sur le sol