140 ударов в минуту — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ну скажи…
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ну скажи… » de 140 ударов в минуту.
Paroles
Я не искал тебя, и не мечтал уже,
Жил как всегда шутя, без виражей в судьбе.
И не поверил я, нежным глазам твоим,
Что разожжешь огонь в сердце моем.
Ну скажи, скажи, откуда ты взялась?
Скажи зачем, зачем ты повелась?
Скажи за что, волнуешь кровь?
Ты снова, снова, снова, даришь мне любовь.
Я и забыл почти, и научился жить,
Без тупиков пути, не верить не любить.
А ты гроза и шторм, как наваждение,
Может быть это сон или затмение?
Ну скажи, скажи, откуда ты взялась?
Скажи зачем, зачем ты повелась?
Скажи за что, волнуешь кровь?
Ты снова, снова, снова, даришь мне любовь.
Traduction des paroles
Je ne te cherchais pas et je ne rêvais plus,
Il a vécu comme toujours en plaisantant, sans rebondissements dans le destin.
Et je n'ai pas cru, tes yeux tendres,
Que tu allumeras le feu dans mon coeur.
Dis-moi, dis-moi, d'où viens-tu?
Dis-moi pourquoi, pourquoi as-tu été choisie?
Dis-moi pourquoi, tu t'inquiètes pour le sang?
Tu me donnes de l'amour encore, encore, encore
J'ai presque oublié et j'ai appris à vivre,
Sans les impasses de la voie, ne croyez pas ne pas aimer.
Et vous êtes un orage et une tempête comme une obsession,
Peut-être que c'est un rêve ou une éclipse?
Dis-moi, dis-moi, d'où viens-tu?
Dis-moi pourquoi, pourquoi as-tu été choisie?
Dis-moi pourquoi, tu t'inquiètes pour le sang?
Tu me donnes de l'amour encore, encore, encore